Official & Certified Translation
Services

Looking for fast, reliable, and accurate translations for your official documents? We’ve got you covered! Our certified translations are trusted globally for immigration, legal, and business purposes, offering 100% USCIS acceptance and worldwide recognition.
Photo 2024 10 02 12 31 21 (3)
Accredited Business
U.S. Citizenship and Immigration Services
Photo 2024 10 11 00 51 58

Key Benefits of Our Certified Translation Services

Certified and Accurate​

We deliver precise, certified translations that meet global standards for official and legal use.

Rigorous Quality Control

Our multi-step review process ensures every translation is accurate, consistent, and error-free.

Excellent Value for Money

High-quality translations at competitive prices, offering transparency and cost-effective solutions.

Certified and Accurate

Our certified translations, completed by expert linguists, meet all legal and governmental requirements, ensuring your documents are ready for official purposes.

Rigorous Quality Control

Every certified translation is handled by native-speaking linguists and passes a meticulous 4-step quality assurance process to guarantee flawless results.

Excellent Value for Money

Enjoy competitive pricing without compromising quality. We prioritize fast turnaround and customer care to meet your needs.

Request a precise quote now!

Get started today with translations at just 25€ per page for up to 250 words, with transparent pricing and no hidden fees. Let us handle your certified, notarized, or apostille needs efficiently and professionally.

Certified - Included at No Extra cost

Your certified translation will be delivered on our official letterhead, accompanied by a Statement of Accuracy that includes our stamp, signature, and contact information. This certification is globally accepted and suitable for USCIS and other legal applications. Best of all, it’s included in the price with no additional fees.
Certified
Get certified translations tailored to your needs—transparent pricing with no hidden fees.
Notarized
Prepare your documents for official use with our comprehensive notarization services.

Notarized - 20€ per Document

For an extra layer of authenticity, a Notary Public will verify your translation with an official signature and stamp. This service ensures your document is legally verified, making it suitable for courts, universities, and international use. Completed within 24 hours after approval.

Apostille - From 200€ per Document

Legalize your document for international purposes with our Apostille service. Recognized by all Hague Apostille Convention countries, this process validates your translation for cross-border legal matters. Completed within 1 to 5 business days, with same-day options available for urgent cases.
Apostille
Guarantee international legal validity for your documents with our professional Apostille services.

Certified Translation you can trust

At the core of our service is a commitment to delivering flawless translations. We maintain the highest standards through the following measures:

FAQ

Find the answers to the most frequently asked questions!​

A certified translation is a professional translation accompanied by a signed Certificate of Accuracy. This statement confirms that the translation is accurate and complete to the best of the translator’s knowledge. Certified translations meet the professional standards outlined by the American Translators Association and are typically handled by either individual translators or language solutions providers.

Language solutions partners often excel in delivering certified translations due to their advanced quality control processes and access to industry-specific expertise, ensuring exceptional accuracy and reliability.

For documents submitted to USCIS in languages other than English, certified translations are mandatory. The translator must verify their competency in both the source and target languages and confirm that the translation is complete and accurate.

A proper certification must include:

  • Translator’s name
  • Translator’s signature
  • Translator’s address
  • Date of certification

A typical certification format reads as follows:

Certification by Translator
I, [typed name], certify that I am fluent in both English and [insert foreign language] and that the attached document is an accurate translation of the original titled [insert document title].
Signature: ___________________________
Date: ___________________________
Typed Name: ___________________________
Address: ___________________________

While notarization is not required by USCIS, it can be added as an extra layer of formality.

Certified translations are professionally validated documents that come with a certificate of accuracy, making them suitable for official use. Non-certified translations lack this validation and are not accepted for legal, administrative, or governmental purposes.

Yes, USCIS accepts certified translations as long as they meet specific requirements:

The translation must include a signed Certificate of Accuracy.
The translator must confirm their competence in both languages and the accuracy of the translation.
While notarization is not a USCIS requirement, our certified translations are fully compliant and guaranteed to meet USCIS standards.

Yes, most academic institutions accept certified translations for documents such as diplomas, transcripts, and letters of recommendation. We provide translations that comply with these requirements, ensuring acceptance. However, it’s always a good idea to check for additional specifications from your institution or program.

Our certified translations start at 25€ per page (up to 250 words).

  • Shorter documents: Typically delivered within 24 hours.
  • Longer documents: May require up to 48 hours.
  • Expedited options: Available for urgent needs.

A notarized translation adds a formal step to a certified translation. The process involves a notary public, who verifies the translator’s identity and witnesses the signing of the certification. The document is then stamped and signed by the notary, making it legally recognized.

Key uses of notarized translations:

  • Legal and court documents
  • Government applications
  • Immigration paperwork

However, not all scenarios require notarization. Certified translations are often sufficient unless the receiving institution specifically requests notarization.

An apostille is a specialized certification that validates a public document for use in member countries of the 1961 Hague Apostille Convention. Issued by a state or national authority, an apostille verifies the authenticity of the document and eliminates the need for further legalization by embassies or consulates.

What is an Apostilled Translation?

An apostilled translation involves multiple steps to ensure international validity:

  1. Certification: The translation is certified for accuracy.
  2. Notarization: A notary public verifies the translator’s identity.
  3. Apostille: The notarized document is submitted for an apostille, which authenticates the document and the notarization.

Common uses for apostilled translations:

  • Immigration processes
  • Academic applications abroad
  • International legal proceedings

We stand behind the reliability of our translations with a money-back guarantee. If your document is not accepted due to a translation error, we will revise it promptly or provide a full refund. Our priority is delivering accurate, high-quality translations that meet your needs and exceed your expectations.

Seamless Online Ordering

Get precise translations fast with our simple 4-step process.

1

1. Upload Your Documents

Easily upload files (images, PDFs, Office formats) and choose your language, certification, and delivery preferences.

2

2. Get a Quote & Pay

Receive a quote within 15 minutes and complete secure payment.

3

3. Review

Approve your translation or request a free revision. We deliver only when you're 100% satisfied.

4

4. Receive Your Translation

Get high-quality, certified translations delivered to your inbox or doorstep.

    Certified Translation

    Your certified translation is a vital step in submitting official documents to institutions, governments, and organizations. It’s necessary to understand what a certified translation entails and why it’s necessary for your specific needs.

    What is a Certified Translation?

    Below the surface of a certified translation lies a meticulous process that ensures the accuracy and completeness of your document. A certified translation is a literal, word-for-word translation of all visible text, performed by a qualified translator fluent in the language pair. The translator cannot add, remove, or interpret the text, ensuring that the translation exactly represents the original source material.

    Importance of Certification

    Translation accuracy is paramount when submitting official documents. Certification provides assurance that the translation is complete, accurate, and performed by a qualified translator. This guarantees that your receiver can have confidence in the translation, knowing it exactly represents the original source material.

    Due to the high stakes involved in official document submissions, certification is often a requirement. Without it, your document may be rejected, causing delays and added costs. By choosing a certified translation, you ensure that your document meets the necessary standards, giving you peace of mind and avoiding potential complications.

    Sample Certified Translations

    There’s a wide range of certified translations that we provide, and we’re happy to share some examples with you.

    Examples of Certified Documents

    Before we explore the details, let’s take a look at some common documents that require certified translations, such as birth certificates, marriage certificates, divorce decrees, and academic transcripts.

    Types of Translations That Require Certification

    Certification is often required for official uses, such as submission to U.S. Immigration (USCIS), universities, courts, and governments. The following types of translations typically require certification:

    • Immigration documents
    • Academic transcripts
    • Legal documents
    • Medical records
    • Business contracts

    The information should be broken down into the following table:

    Document TypeRequires Certification
    Birth CertificateYes
    Marriage CertificateYes
    Academic TranscriptYes
    Business ContractMaybe

    Documents that require certification must be translated accurately and thoroughly, and the translator must attest to their qualifications and the accuracy of the translation. The certification process adds an extra layer of validation to the translation, ensuring that it meets the required standards.

    The types of translations that require certification vary depending on the specific requirements of the receiver. You should always verify your receiver’s requirements before ordering a translation to ensure you make the correct selections. The translation certification attests to the thoroughness and accuracy of the translation and the qualifications of the translator, giving you confidence that your translation meets the required standards.

    • U.S. Immigration (USCIS)
    • Universities
    • Courts
    • Local, state, and federal governments
    • The certification process adds an extra layer of validation to the translation.

    The information should be broken down into the following table:

    ReceiverRequires Certification
    U.S. Immigration (USCIS)Yes
    UniversitiesYes
    CourtsYes
    Local, state, and federal governmentsYes
    Other receiversMaybe

    Documents that require certification must be translated accurately and thoroughly, and the translator must attest to their qualifications and the accuracy of the translation. The certification process adds an extra layer of validation to the translation, ensuring that it meets the required standards.

    Translation Services for Any Use Case

    Some of the most common use cases for certified translations include official documents, academic records, and business contracts. Whether you need to submit documents to USCIS, universities, courts, or governments, our certified translation services have got you covered.

    Personal Documents

    Across various industries, personal documents such as birth certificates, passports, and marriage certificates require certified translations for official use. Our expert translators ensure that your personal documents are translated accurately and efficiently, meeting the highest standards of quality and authenticity.

    Business and Legal Documents

    Along with personal documents, business and legal documents such as contracts, patents, and court transcripts also require certified translations. These documents often contain complex terminology and nuances that demand precise translation to maintain their legal validity.

    A certified translation of business and legal documents ensures that all parties involved understand the terms and conditions accurately, reducing the risk of misinterpretation and potential legal disputes. Our team of experienced translators and reviewers work together to deliver high-quality translations that meet the specific requirements of your business or legal needs.

    Frequently Asked Questions

    Now that you have a better understanding of certified translations, you may still have some questions about the process and what to expect.

    What is the Process of Certification?

    Above all, the certification process ensures that your translation is complete and accurate. Our professional translators perform a literal, word-for-word translation of all visible text, and then an authorized signer attests to the fact that the translation was performed by a qualified translator fluent in the language pair.

    How Long Does Certification Take?

    Asked how long the certification process takes, the answer is that it depends on the complexity of your document and the number of pages. Standard turnaround starts at 24 hours for up to three pages, while expedited turnaround reduces the turnaround to 12 hours.

    Questions about the certification timeline are common, and we’re happy to provide more information. Our team of professional translators works efficiently to ensure that your certified translation is delivered quickly and accurately. We understand the importance of meeting deadlines, and we’re committed to providing you with the highest quality translation in the shortest amount of time possible.

    Translation Guides

    Keep in mind that certified translations require specific guidelines to ensure accuracy and acceptance by official institutions. To help you navigate the process, we’ve compiled a set of guides to walk you through the requirements and best practices.

    Tips for Preparing Your Document

    Along with your original document, make sure to provide any relevant context or specific instructions to ensure the translator accurately conveys the intended meaning. Here are some additional tips to consider:

    • Scan or upload a clear, legible copy of your document.
    • Check for any typos or errors in the original text.
    • Any additional information you can provide about the document’s context will help the translator deliver a more accurate translation.

    Choosing the Right Translator

    Any qualified translator should have a deep understanding of both the source and target languages, as well as the cultural nuances that come with them.

    Preparing a certified translation requires more than just language proficiency; it demands a thorough understanding of the subject matter and the ability to convey complex ideas accurately. When identifying a translator, look for professionals with experience in your specific industry or field, and ensure they meet the necessary qualifications to perform certified translations.

    19,900+ Five-Star Reviews

    Not only do we deliver high-quality certified translations, but we also pride ourselves on our exceptional customer service. With over 19,900 five-star reviews, you can trust that you’re in good hands.

    What Our Clients Say About Our Services

    Along with our impressive review count, our clients rave about our services, praising our quick turnaround times, great quality, and exceptional customer service. Don’t just take our word for it – read what our satisfied clients have to say.

    Why Choose Our Translation Services

    With MovaPro, you can expect certified translations that meet the highest standards of quality and accuracy. Our team of professional translators and dedicated customer support ensure that your documents are translated correctly and delivered on time.

    Reviews from our satisfied clients demonstrate our commitment to delivering exceptional service. From quick turnaround times to great quality, we strive to exceed your expectations. By choosing MovaPro, you can trust that your certified translations will be accurate, reliable, and accepted by USCIS and other official institutions.

    Ready to get your translation started?

    After understanding the importance of certified translations for your official documents, you’re now ready to take the next step. With MovaPro, you can get your documents translated and certified by a professional translator in 65+ languages for just 25€ per page with 24-hour delivery. Our services are trusted by tens of thousands of businesses and individuals every year, and we consistently deliver high-quality translations quickly and affordably. So, what are you waiting for? Get started today and experience the difference for yourself!

    Expert Translation Services in 72 Languages

    As a leading provider, we offer professional translations in over 72 languages. Need a specific language not listed? Contact our team for personalized support from our skilled linguists.

    Get Started

    Receive an instant quote and submit your project details.
    Our qualified translators are ready to assist you on short notice.

    Scroll to Top